ONIX codelists Issue 45

È ancora disponibile l’ultima versione delle liste di codici ONIX compatibile con ONIX 2.1: Versione 36.

Sfoglia le liste di codici ONIX o cerca un termine specifico nei vocabolari.

Vai ai suggerimenti per la ricerca.

Lista Codice Etichetta Add Mod ?
27 Sistema di codifica del soggetto
Utilizzare con <SubjectSchemeIdentifier> <b067>
27 01 Classificazione Decimale Dewey
Classificazione Decimale Dewey
27 02 Classificazione Decimale Dewey Ridotta
27 03 LC classification
Classificazione della Library of Congress (USA)
27 04 LC subject heading
Voci di soggetto della Library of Congress (USA)
27 05 NLM classification
Classificazione della National Library of Medicine (USA)
9
27 06 MeSH heading
Voci di soggetto della National Library of Medicine (USA)
9
27 07 NAL subject heading
Voci di soggetto della National Agricultural Library (USA)
9
27 08 AAT
Voci del Getty Art and Architecture Thesaurus
9
27 09 UDC
Classificazione Decimale Universale
27 10 BISAC Subject Heading
Le voci di soggetto BISAC sono utilizzate nel mercato nordamericano per classificare i libri in base al contenuto principale. Servono come linee guida per l’esposizione sugli scaffali nei negozi fisici e per cercare i libri nei negozi on line. Si veda http://www.bisg.org/what-we-do-cat-20-classification-schemes.php
27 11 BISAC region code
Qualificatore geografico utilizzato con le voci di soggetto BISAC
5
27 12 BIC subject category
Per tutti i codici soggetto e qualificatori BIC, si veda http://www.bic.org.uk/7/BIC-Standard-Subject-Categories/
27 13 BIC geographical qualifier
27 14 BIC language qualifier (language as subject)
27 15 BIC time period qualifier
27 16 BIC educational purpose qualifier
27 17 BIC reading level and special interest qualifier 6
27 18 DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie
Utilizzato per la German National Bibliography dal 2004 (100 soggetti). Diverso dal codice 30. Si veda http://www.d-nb.de/service/pdf/ddc_wv_aktuell.pdf (in tedesco) o http://www.d-nb.de/eng/service/pdf/ddc_wv_aktuell_eng.pdf (in inglese)
9
27 19 LC fiction genre heading
27 20 Parole chiave
A scopo di indicizzazione e ricerca, solitamente non previste per la visualizzazione. Quando si trasmettono in un’unica istanza dell’elemento <SubjectHeadingText> [Testo della voce di soggetto] diverse parole o frasi chiave, è consigliabile separarle con punti e virgola (operazione coerente con la prassi preferita dalla Library of Congress)
34
27 21 BIC children’s book marketing category
Si veda: http://www.bic.org.uk/8/Children’s-Books-Marketing-Classifications/
27 22 BISAC Merchandising Theme
Utilizzati in aggiunta alle voci soggetto BISAC per indicare un pubblico che potrebbe apprezzare l’opera, un periodo dell’anno o un evento per cui l’opera è particolarmente indicata o per descrivere in modo più approfondito opere di fiction il cui soggetto è stato codificato per genere
27 23 Codice di classificazione definito dall’editore
27 24 Sistema di classificazione proprietario
Come indicato nell’elemento <SubjectSchemeName> [Denominazione del sistema di catalogazione semantica]
27 25 Tabla de materias ISBN
Utilizzato in America Latina
27 26 Warengruppen-Systematik des deutschen Buchhandels
Si veda: http://info.vlb.de/files/wgsneuversion2_0.pdf (in tedesco)
28
27 27 SWD
Schlagwortnormdatei – Authority File delle voci di soggetto nei paesi di lingua tedesca. Si vedano http://www.d-nb.de/standardisierung/normdateien/swd.htm (in tedesco) e http://www.d-nb.de/eng/standardisierung/normdateien/swd.htm (in inglese). OBSOLETO, sostituito da GND
18
27 28 Thèmes Electre
Classificazione utilizzata da Electre (Francia)
27 29 CLIL
Francia – si veda http://www.clil.org/information/documentation.html (in francese)
22
27 30 DNB-Sachgruppen
Gruppi di soggetti della Deutsche Bibliothek. Utilizzato per la bibliografia nazionale tedesca fino al 2003 (65 soggetti). Diverso dal codice 18. Si veda: http://www.d-nb.de/service/pdf/ddc_wv_alt_neu.pdf (in tedesco)
1 9
27 31 NUGI
Nederlandse Uniforme Genre-Indeling (precedente sistema di classificazione commerciale libraria olandese)
1
27 32 NUR
Nederlandstalige Uniforme Rubrieksindeling (Classificazione commerciale olandese, dal 2002). Si veda: http://reeks.boekwinkeltjes.nl/downloads/NUR-lijst.pdf (in olandese)
1
27 33 ECPA Christian Book Category
Classificazione ECPA (Christian Product Category Book Codes) che consiste in un massimo di tre blocchi fino a tre lettere per Super Category, Primary Category e Sub-Category. Si veda http://www.ecpa.org/ECPA/cbacategories.xls.
1
27 34 SISO
Schema Indeling Systematische Catalogus Openbare Bibliotheken (classificazione bibliotecaria olandese)
1
27 35 Korean Decimal Classification (KDC)
Versione modificata della Classificazione Decimale Dewey utilizzata nella Repubblica di Corea
1
27 36 DDC Deutsch 22
Traduzione tedesca della Classificazione Decimale Dewey 22. Nota anche come DDC 22 ger. Si veda: http://www.ddc-deutsch.de/produkte/uebersichten/
2 9
27 37 Bokgrupper
Categorie di prodotto norvegesi per il mercato librario (Bokgrupper) gestite dall’Associazione norvegese editori (http://www.forleggerforeningen.no/)
5 28
27 38 Varegrupper
Categorie di soggetti norvegesi per le librerie (Bokhandelens varegrupper) gestite dall’Associazione norvegese librai (http://bokhandlerforeningen.no/)
5 28
27 39 Læreplaner
Ciclo di studi della scuola norvegese. OBSOLETO
6 28
27 40 Nippon Decimal Classification
Schema di classificazione dei soggetti giapponese
5
27 41 BSQ
BookSelling Qualifier: classificazione commerciale russa per i libri
5
27 42 ANELE Materias
Spagna: sistema di codifica dei soggetti della Asociación Nacional de Editores de Libros y Material de Enseñanza
5
27 43 Utdanningsprogram
Codici «utdanningsprogram» usati in Norvegia nella scuola secondaria. Si veda: http://www.udir.no/. (Precedentemente «Skolefag»)
6 28
27 44 Programfag
Codici «programfag» usati in Norvegia nella scuola secondaria. Si veda: http://www.udir.no/. (Precedentemente «Videregående»)
6 32
27 45 Undervisningsmateriell
Lista di categorie norvegese per libri e altro materiale a scopo didattico (4707)
6
27 46 Norsk DDK
Versione norvegese della Classificazione Decimale Dewey
6
27 47 Varugrupper
Categorie di soggetto svedesi per la vendita dei libri
7
27 48 SAB
Schema di classificazione svedese
7
27 49 Läromedelstyp
Soggetti in ambito educativo per le librerie svedesi
7 28
27 50 Förhandsbeskrivning
Classificazione preliminare per soggetti degli editori svedesi
7
27 51 Spanish ISBN UDC subset
Sottogruppo controllato dei codici UDC utilizzato dall’Agenzia ISBN spagnola
7
27 52 ECI subject categories
Categorie di soggetto stabilite da El Corte Inglés e utilizzate diffusamente nel commercio librario spagnolo
7
27 53 Soggetto CCE
Classificazione commerciale editoriale basata su BIC. Documentazione CCE disponibile all’indirizzo http://www.ie-online.it/CCE2_2.0.pdf
7
27 54 Qualificatore geografico CCE
Qualificatore geografico CCE
7
27 55 Qualificatore di lingua CCE
Qualificatore di lingua CCE
7
27 56 Qualificatore di periodo storico CCE
Qualificatore di periodo storico CCE
7
27 57 Qualificatore di livello scolastico CCE
Qualificatore di livello scolastico CCE
7
27 58 Qualificatore di età di lettura CCE
Qualificatore di età di lettura CCE
7
27 59 VdS Bildungsmedien Fächer
Lista di codici soggetto dell’associazione tedesca degli editori scolastici
7
27 60 Fagkoder
Categorie di soggetto per la scuola primaria e secondaria norvegese (fagkoder). Si veda: http://www.udir.no/
7 28
27 61 JEL classification
Schema di classificazione del Journal of Economic Literature
7
27 62 CSH
Voci di soggetto della National Library of Canada (in inglese)
9
27 63 RVM
Répertoire de vedettes-matière (Bibliothèque de l’Université Laval) (in francese)
9 34
27 64 YSA
Yleinen suomalainen asiasanasto: Thesaurus generale finlandese. Si veda http://onki.fi/fi/browser/ (in finlandese)
8
27 65 Allärs
Allmän tesaurus på svenska: traduzione svedese del Thesaurus generale finlandese. Si veda: http://onki.fi/fi/browser/ (in finlandese)
8
27 66 YKL
Yleisten kirjastojen luokitusjärjestelmä: sistema di classificazione della biblioteca pubblica finlandese. Si veda: http://ykl.kirjastot.fi/ (in finlandese)
8
27 67 MUSA
Musiikin asiasanasto: Thesaurus finlandese della musica. Si veda: http://onki.fi/fi/browser/ (in finlandese)
8
27 68 CILLA
Specialtesaurus för musik: traduzione svedese del Thesaurus della musica finlandese. Si veda: http://onki.fi/fi/browser/ (in finlandese)
8
27 69 Kaunokki
Fiktiivisen aineiston asiasanasto: thesaurus finlandese delle opere di fantasia. Si veda: http://kaunokki.kirjastot.fi/ (in finlandese)
8
27 70 Bella
Specialtesaurus för fiktivt material: thesaurus finlandese delle opere di fantasia. Si veda: http://kaunokki.kirjastot.fi/sv-FI/ (in finlandese)
8
27 71 YSO
Yleinen suomalainen ontologia: Ontologia superiore generale finlandese. Si veda: http://onki.fi/fi/browser/ (in finlandese)
8
27 72 Paikkatieto ontologia
Ontologia finlandese dei luoghi. Si veda: http://onki.fi/fi/browser/ (in finlandese)
8
27 73 Suomalainen kirja-alan luokitus
Classificazione commerciale libraria finlandese
8
27 74 Sears
Elenco delle voci di soggetti di Sears
9
27 75 BIC E4L
BIC E4Libraries Category Headings, si veda: http://www.bic.org.uk/51/E4libraries-Subject-Category-Headings/
9
27 76 CSR
Code Sujet Rayon: categorie di soggetto utilizzata dalla librerie in Francia
11
27 77 Suomalainen oppiaineluokitus
Categorie finlandesi di soggetti scolastici
11
27 78 Japanese book trade C-Code
Si veda: http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/ref/ccode.html (in giapponese)
12
27 79 Japanese book trade Genre Code 12
27 80 Fiktiivisen aineiston lisäluokitus
Classificazione finalndese per il genere finlandese. Si veda: http://ykl.kirjastot.fi/fi-FI/lisaluokat/ (in finlandese)
13
27 81 Arabic Subject heading scheme 13
27 82 Arabized BIC subject category
Versione arabizzata delle categorie di soggetto BIC sviluppata da ElKotob.com
13
27 83 Arabized LC subject headings
Versone arabizzata dello schema della Library of Congress
13
27 84 Bibliotheca Alexandrina Subject Headings
Schema di classificazione utilizzato dalla Biblioteca Alessandrina
13
27 85 Codice postale
Località definita da un codice postale. Il formato è composto dal codice del paese espresso in due lettere (dalla Lista 91) seguito da spazio e codice postale. Attenzione: alcuni codici postali contengono già uno spazio, ad esempio: “GB N7 9DP” o “US 10125”
14
27 86 GeoNames ID
Numero identificativo di un luogo geografico, così come definito in http://www.geonames.org (ad esempio 2825297 corrisponde a Stuttgart, Germania, si veda: http://www.geonames.org/2825297)
14
27 87 NewBooks Subject Classification
Utilizzato per la classificazione delle pubblicazioni accademiche e specialistiche nei paesi di lingua tedesca. Si veda: http://www.newbooks-services.com/de/top/unternehmensportrait/klassifikation-und-mapping.html (in tedesco) e http://www.newbooks-services.com/en/top/about-newbooks/classification-mapping.html (in inglese)
14
27 88 Chinese Library Classification
Classificazione dei soggetti gestita dalla Editorial Board of Chinese Library Classification. Si veda: http://cct.nlc.gov.cn
15
27 89 NTCPDSAC Classification
Classificazione dei soggetti per libri, prodotti audiovisivi e pubblicazioni elettroniche prodotto dal China National Technical Committee 505
15
27 90 Season and Event Indicator
Schema di codifica tedesco per indicare un collegamento con stagioni, vacanze, eventi (ad esempio autunno, rientro a scuola, Pasqua)
18
27 91 GND
Gemeinsame Normdatei – Authority File congiunto nei paesi di lingua tedesca. Si veda: http://www.dnb.de/EN/Standardisierung/Normdaten/GND/gnd_node.html (in inglese). Combina i codici PND, SWD e GKD in un’unica base dati e deve essere preferito ai codici più vecchi
18
27 92 BIC UKSLC
UK Standard Library Categories, codice che ha sostituito lo schema di classificazione E4L di BIC
19
27 93 Soggetto Thema 20
27 94 Qualificatore geografico Thema 20 42
27 95 Qualificatore di lingua Thema 20
27 96 Qualificatore di periodo Thema 20
27 97 Qualificatore di livello scolastico Thema 20
27 98 Qualificatore di età di lettura Thema 20 21
27 99 Qualificatore di stile artistico Thema 21
27 A2 Ämnesord
Categorie dei soggetti svedesi manutenute da Bokrondellen.
22
27 A3 Statystyka Książek Papierowych, Mówionych I Elektronicznych
Classificazione statistica polacca di libri e e-book
23
27 A4 CCSS
Common Core State Standards, standard di uniformazione del curriculum nell’ambito del sistema educativo statunitense. <SubjectCode> [Codice del soggetto] utilizza la notazione completa con i punti. Si veda http://www.corestandards.org/developers-and-publishers
26
27 A5 Rameau
Voci di soggetto delle biblioteche francesi
24 34
27 A6 Nomenclature discipline scolaire
Classificazione delle materie scolastiche francesi scolomfr-voc-015. Si veda https://www.reseau-canope.fr/scolomfr/accueil.html
24 44
27 A7 ISIC
International Standard Industry Classification, sistema di classificazione delle attività economiche. Utilizzare per i libri riguardanti un settore industriale o un’attività economica specifica. <SubjectCode> [Codice del soggetto] deve contenere una lettera singola per indicare una sezione ISIC o un numero di 2, 3 o 4 cifre per indicare una divisione, un gruppo o una classe ISIC. Si veda http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/isic- 4.asp
26
27 A8 LC Children’s Subject Headings
Library of Congress Children’s Subject Headings: voci supplementari per i libri per bambini (LCSHAC)
28
27 A9 Ny Läromedel
Soggetti in ambito educativo per le librerie svedesi
28
27 B0 EuroVoc
Thesaurus multilingue EuroVoc. <SubjectCode> [Codice del soggetto] deve essere un identificatore di concetto EuroVoc (per es. 2777, «prodotti refrigerati»). Si veda http://eurovoc.europa.eu
29
27 B1 BISG Educational Taxonomy
Vocabolario controllato per obiettivi educativi. Si veda https://www.bisg.org/educational-taxonomy
29
27 B2 Parole chiave (da non visualizzare)
A scopo di indicizzazione e ricerca, NON DEVONO essere visualizzate. Quando si trasmettono in un’unica istanza dell’elemento <SubjectHeadingText> [Testo della voce di soggetto] più parole o frasi chiave, è consigliabile separarle con punto e virgola. Utilizzare di preferenza il codice B2 al posto di 20 quando è importante segnalare che la lista di parole chiave è espressamente pensata per NON essere mostrata agli acquirenti, ma utilizzata solamente per l’indicizzazione o dai motori di ricerca
33 34
27 B3 Nomenclature Diplôme
Classificazione francese dei livelli e dei diplomi di istruzione superiore e professionale scolomfr-voc-29. Si veda http: //www.lom-fr.fr/scolomfr/vocabulaires/consultation-des-vocabulaires.html
34 44
27 B4 Personaggi come parole chiave
Per la narrativa e per gli altri generi, uno o più nomi trasmessi come parole chiave a scopo di indicizzazione e ricerca. Nel caso di nomi di più personaggi, utilizzare una sola occorrenza del gruppo <SubjectHeadingText> [Testo della voce di soggetto] separando i vari nomi con punto e virgola. Si noti che per i personaggi principali del libro va utilizzato l’elemento <NameAsSubject>. Il codice B4 può essere utilizzato per i nomi di minore importanza
35 42
27 B5 Luoghi come parole chiave
Sia per la narrativa che per gli altri generi, uno o più nomi trasmessi come parole chiave a scopo di indicizzazione e ricerca. Nel caso di nomi di più luoghi, utilizzare una sola occorrenza del gruppo <SubjectHeadingText> [Testo della voce di soggetto] separando i vari nomi con punto e virgola
42

i dettagli della versione