ONIX-Codelisten Issue 44

Vorgängerversionen der ONIX-Codelisten stehen weiterhin zur Verfügung: Issue 36.

Wählen Sie einzelne ONIX-Codelisten aus oder suchen Sie listenübergreifend nach Begriffen.

Beachten Sie die unten stehenden Suchhinweise .

Liste Code Bezeichnung Add Mod ?
27 Subject scheme identifier
Used with <SubjectSchemeIdentifier> <b067>
27 01 Dewey
Dewey Decimal Classification
27 02 Abridged Dewey
27 03 LC classification
US Library of Congress classification
27 04 LC subject heading
US Library of Congress subject heading
27 05 NLM classification
US National Library of Medicine medical classification
9
27 06 MeSH heading
US National Library of Medicine Medical subject heading
9
27 07 NAL subject heading
US National Agricultural Library subject heading
9
27 08 AAT
Getty Art and Architecture Thesaurus heading
9
27 09 UDC
Universal Decimal Classification
27 10 BISAC Subject Heading
BISAC Subject Headings are used in the North American market to categorize books based on topical content. They serve as a guideline for shelving books in physical stores and browsing books in online stores. See https://bisg.org/page/BISACSubjectCodes
27 11 BISAC Regional theme
A geographical qualifier used with a BISAC subject category
5
27 12 BIC subject category
For all BIC subject codes and qualifiers, see http://www.bic.org.uk/7/BIC-Standard-Subject-Categories/
27 13 BIC geographical qualifier
27 14 BIC language qualifier (language as subject)
27 15 BIC time period qualifier
27 16 BIC educational purpose qualifier
27 17 BIC reading level and special interest qualifier 6
27 18 DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie
Used for German National Bibliography since 2004 (100 subjects). Is different from value 30. See http://www.d-nb.de/service/pdf/ddc_wv_aktuell.pdf (in German) or http://www.d-nb.de/eng/service/pdf/ddc_wv_aktuell_eng.pdf (English)
9
27 19 LC fiction genre heading
27 20 Keywords
For indexing and search purposes, not normally intended for display. Where multiple keywords or keyword phrases are sent, this should be in a single instance of the <SubjectHeadingText> element, and it is recommended that they should be separated by semi-colons (this is consistent with Library of Congress preferred practice)
34
27 21 BIC children’s book marketing category
See PA/BIC CBMC guidelines at http://www.bic.org.uk/8/Children%27s-Books-Marketing-Classifications/
27 22 BISAC Merchandising Theme
BISAC Merchandising Themes are used in addition to BISAC Subject Headings to denote an audience to which a work may be of particular appeal, a time of year or event for which a work may be especially appropriate, or to further describe fictional works that have been subject-coded by genre
27 23 Publisher’s own category code
27 24 Proprietary subject scheme
As specified in <SubjectSchemeName>
27 25 Tabla de materias ISBN
Latin America
27 26 Warengruppen-Systematik des deutschen Buchhandels
See http://info.vlb.de/files/wgsneuversion2_0.pdf (in German)
28
27 27 SWD
Schlagwortnormdatei – Subject Headings Authority File in the German-speaking countries. See http://www.d-nb.de/standardisierung/normdateien/swd.htm (in German) and http://www.d-nb.de/eng/standardisierung/normdateien/swd.htm (English). DEPRECATED in favor of the GND
18
27 28 Thèmes Electre
Subject classification used by Electre (France)
27 29 CLIL
France. A four-digit number, see http://www.clil.org/information/documentation.html (in French). The first digit identifies the version of the scheme
22
27 30 DNB-Sachgruppen
Deutsche Bibliothek subject groups. Used for German National Bibliography until 2003 (65 subjects). Is different from value 18. See http://www.d-nb.de/service/pdf/ddc_wv_alt_neu.pdf (in German)
1 9
27 31 NUGI
Nederlandse Uniforme Genre-Indeling (former Dutch book trade classification)
1
27 32 NUR
Nederlandstalige Uniforme Rubrieksindeling (Dutch book trade classification, from 2002, see http://www.boek.nl/nur (in Dutch)
1
27 33 ECPA Christian Book Category
ECPA Christian Product Category Book Codes, consisting of up to three x 3-letter blocks, for Super Category, Primary Category and Sub-Category. See http://www.ecpa.org/ECPA/cbacategories.xls
1
27 34 SISO
Schema Indeling Systematische Catalogus Openbare Bibliotheken (Dutch library classification)
1
27 35 Korean Decimal Classification (KDC)
A modified Dewey Decimal Classification used in the Republic of Korea
1
27 36 DDC Deutsch 22
German Translation of Dewey Decimal Classification 22. Also known as DDC 22 ger. See http://www.ddc-deutsch.de/produkte/uebersichten/
2 9
27 37 Bokgrupper
Norwegian book trade product categories (Bokgrupper) administered by the Norwegian Publishers Association (http://www.forleggerforeningen.no/)
5 28
27 38 Varegrupper
Norwegian bookselling subject categories (Bokhandelens varegrupper) administered by the Norwegian Booksellers Association (http://bokhandlerforeningen.no/)
5 28
27 39 Læreplaner
Norwegian school curriculum version. Deprecated
6 28
27 40 Nippon Decimal Classification
Japanese subject classification scheme
5
27 41 BSQ
BookSelling Qualifier: Russian book trade classification
5
27 42 ANELE Materias
Spain: subject coding scheme of the Asociación Nacional de Editores de Libros y Material de Enseñanza
5
27 43 Utdanningsprogram
Codes for Norwegian ‘utdanningsprogram’ used in secondary education. See: http://www.udir.no/. (Formerly labelled ‘Skolefag’)
6 28
27 44 Programområde
Codes for Norwegian ‘programområde’ used in secondary education. See http://www.udir.no/. (Formerly labelled ‘Videregående’ or ‘Programfag’)
6 28
27 45 Undervisningsmateriell
Norwegian list of categories for books and other material used in education
6
27 46 Norsk DDK
Norwegian version of Dewey Decimal Classification
6
27 47 Varugrupper
Swedish bookselling subject categories
7
27 48 SAB
Swedish classification scheme
7
27 49 Läromedelstyp
Swedish bookselling educational subject type
7 28
27 50 Förhandsbeskrivning
Swedish publishers preliminary subject classification
7
27 51 Spanish ISBN UDC subset
Controlled subset of UDC codes used by the Spanish ISBN Agency
7
27 52 ECI subject categories
Subject categories defined by El Corte Inglés and used widely in the Spanish book trade
7
27 53 Soggetto CCE
Classificazione commerciale editoriale (Italian book trade subject category based on BIC). CCE documentation available at http://www.ie-online.it/CCE2_2.0.pdf
7
27 54 Qualificatore geografico CCE
CCE Geographical qualifier
7
27 55 Qualificatore di lingua CCE
CCE Language qualifier
7
27 56 Qualificatore di periodo storico CCE
CCE Time Period qualifier
7
27 57 Qualificatore di livello scolastico CCE
CCE Educational Purpose qualifier
7
27 58 Qualificatore di età di lettura CCE
CCE Reading Level Qualifier
7
27 59 VdS Bildungsmedien Fächer
Subject code list of the German association of educational media publishers. See http://www.bildungsmedien.de/service/onixlisten/unterrichtsfach_onix_codelist27_value59_0408.pdf
7
27 60 Fagkoder
Norwegian primary and secondary school subject categories (fagkoder), see http://www.udir.no/
7 28
27 61 JEL classification
Journal of Economic Literature classification scheme
7
27 62 CSH
National Library of Canada subject heading (English)
9
27 63 RVM
Répertoire de vedettes-matière Bibliothèque de l’Université Laval) (French)
9 34
27 64 YSA
Yleinen suomalainen asiasanasto: Finnish General Thesaurus. See http://onki.fi/fi/browser/ (in Finnish)
8
27 65 Allärs
Allmän tesaurus på svenska: Swedish translation of the Finnish General Thesaurus. See http://onki.fi/fi/browser/ (in Finnish)
8
27 66 YKL
Yleisten kirjastojen luokitusjärjestelmä: Finnish Public Libraries Classification System. See http://ykl.kirjastot.fi/ (in Finnish)
8
27 67 MUSA
Musiikin asiasanasto: Finnish Music Thesaurus. See http://onki.fi/fi/browser/ (in Finnish)
8
27 68 CILLA
Specialtesaurus för musik: Swedish translation of the Finnish Music Thesaurus. See http://onki.fi/fi/browser/ (in Finnish)
8
27 69 Kaunokki
Fiktiivisen aineiston asiasanasto: Finnish thesaurus for fiction. See http://kaunokki.kirjastot.fi/ (in Finnish)
8
27 70 Bella
Specialtesaurus för fiktivt material: Swedish translation of the Finnish thesaurus for fiction. See http://kaunokki.kirjastot.fi/sv-FI/ (in Finnish)
8
27 71 YSO
Yleinen suomalainen ontologia: Finnish General Upper Ontology. See http://onki.fi/fi/browser/ (In Finnish)
8
27 72 Paikkatieto ontologia
Finnish Place Ontology. See http://onki.fi/fi/browser/ (in Finnish)
8
27 73 Suomalainen kirja-alan luokitus
Finnish book trade categorisation
8
27 74 Sears
Sears List of Subject Headings
9
27 75 BIC E4L
BIC E4Libraries Category Headings, see http://www.bic.org.uk/51/E4libraries-Subject-Category-Headings/
9
27 76 CSR
Code Sujet Rayon: subject categories used by bookstores in France
11
27 77 Suomalainen oppiaineluokitus
Finnish school subject categories
11
27 78 Japanese book trade C-Code
See http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/ref/ccode.html (in Japanese)
12
27 79 Japanese book trade Genre Code 12
27 80 Fiktiivisen aineiston lisäluokitus
Finnish fiction genre classification. See http://ykl.kirjastot.fi/fi-FI/lisaluokat/ (in Finnish)
13
27 81 Arabic Subject heading scheme 13
27 82 Arabized BIC subject category
Arabized version of BIC subject category scheme developed by ElKotob.com
13
27 83 Arabized LC subject headings
Arabized version of Library of Congress scheme
13
27 84 Bibliotheca Alexandrina Subject Headings
Classification scheme used by Library of Alexandria
13
27 85 Postal code
Location defined by postal code. Format is two-letter country code (from List 91), space, postal code. Note some postal codes themselves contain spaces, eg ‘GB N7 9DP’ or ‘US 10125’
14
27 86 GeoNames ID
ID number for geographical place, as defined at http://www.geonames.org (eg 2825297 is Stuttgart, Germany, see http://www.geonames.org/2825297)
14
27 87 NewBooks Subject Classification
Used for classification of academic and specialist publication in German-speaking countries. See http://www.newbooks-services.com/de/top/unternehmensportrait/klassifikation-und-mapping.html (German) and http://www.newbooks-services.com/en/top/about-newbooks/classification-mapping.html (English)
14
27 88 Chinese Library Classification
Subject classification maintained by the Editorial Board of Chinese Library Classification. See http://cct.nlc.gov.cn for access to details of the scheme
15
27 89 NTCPDSAC Classification
Subject classification for Books, Audiovisual products and E-publications formulated by China National Technical Committee 505
15
27 90 Season and Event Indicator
German code scheme indicating association with seasons, holidays, events (eg Autumn, Back to School, Easter)
18
27 91 GND
Gemeinsame Normdatei – Joint Authority File in the German-speaking countries. See http://www.dnb.de/EN/gnd (English). Combines the PND, SWD and GKD into a single authority file, and should be used in preference to the older codes
18
27 92 BIC UKSLC
UK Standard Library Categories, the successor to BIC’s E4L classification scheme
19
27 93 Thema subject category
International multilingual subject category scheme – see https://ns.editeur.org/thema
20
27 94 Thema place qualifier 20 42
27 95 Thema language qualifier 20
27 96 Thema time period qualifier 20
27 97 Thema educational purpose qualifier 20
27 98 Thema interest age / special interest qualifier 20 21
27 99 Thema style qualifier 21
27 A2 Ämnesord
Swedish subject categories maintained by Bokrondellen
22
27 A3 Statystyka Książek Papierowych, Mówionych I Elektronicznych
Polish Statistical Book and E-book Classification
23
27 A4 CCSS
Common Core State Standards curriculum alignment, for links to US educational standards. <SubjectCode> uses the full dot notation. See http://www.corestandards.org/developers-and-publishers
26
27 A5 Rameau
French library subject headings
24 34
27 A6 Nomenclature discipline scolaire
French educational subject classification scolomfr-voc-015. See https://www.reseau-canope.fr/scolomfr/accueil.html
24 44
27 A7 ISIC
International Standard Industry Classification, a classification of economic activities. Use for books that are about a particular industry or economic activity. <SubjectCode> should be a single letter denoting an ISIC section OR a 2-, 3- or 4-digit number denoting an ISIC division, group or class. See http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/isic-4.asp
26
27 A8 LC Children’s Subject Headings
Library of Congress Children’s Subject Headings: LCSHAC supplementary headings for Children’s books
28
27 A9 Ny Läromedel
Swedish bookselling educational subject
28
27 B0 EuroVoc
EuroVoc multilingual thesaurus. <SubjectCode> should be a EuroVoc concept dc:identifier (for example, 2777, ‘refrigerated products’). See http://eurovoc.europa.eu
29
27 B1 BISG Educational Taxonomy
Controlled vocabulary for educational objectives. See https://www.bisg.org/educational-taxonomy
29
27 B2 Keywords (not for display)
For indexing and search purposes, MUST not be displayed. Where multiple keywords or keyword phrases are sent, this should be in a single instance of the <SubjectHeadingText> element, and it is recommended that they should be separated by semi-colons. Use of code B2 should be very rare: use B2 in preference to code 20 only where it is important to show the keyword list is specifically NOT for display to purchasers (eg some keywords for a medical textbook may appear offensive if displayed out of context)
33 34
27 B3 Nomenclature Diplôme
French higher and vocational educational subject classification scolomfr-voc-29 subject category for degree and diploma study. See https://www.reseau-canope.fr/scolomfr/accueil.html
34 44
27 B4 Key character names
For fiction and non-fiction, one or more key names, provided – like keywords – for indexing and search purposes. Where multiple character names are sent, this should be in a single instance of <SubjectHeadingText>, and multiple names should be separated by semi-colons. Note <NameAsSubject> should be used for people who are the central subject of the book. Code B4 may be used for names of lesser importance
35 42
27 B5 Key place names
For fiction and non-fiction, one or more key names, provded – like keywords – for indexing and search purposes. Where multiple place names are sent, this should in a single instance of <SubjectHeadingText>, and multiple names should be separated by semi-colons. For use in ONIX 3.0 only
42

der Versionsnummer